قرآن كريم با كشش معنوي بينظير خود دايره وسيعي از محبت را براي انسانها ايجاد ميكند. تعلق به كلام وحي در انحصار قاريان و حفاظ و عالمان ديني نمانده است و برسر هر كويي نشان از ارادت به آن قابل مشاهده است.
در طول حيات فرهنگي اين مرزوبوم آنچه علاقهمندان را بيش از همه به پژوهش و جستار در قرآن برانگيخته ابداع و ايجاد راهكارهاي جديد براي انتقال بهتر مفاهيم است. فعاليتهاي گسترده انتشارات كيانكتاب و طرح نشر كلاماللّه از سوي اين موءسسه را نيز ميتوان اقدامي در اين راستا ارزيابي كرد. بههمين بهانه انتشارات كيانكتاب و طرحهاي قرآني آن موضوع گزارشي شد كه در ادامه تقديم حضور خوانندگان گرامي شود.
شايد ماجراي انتشار قرآن خودآوا توسط انتشارات كيانكتاب به مديريت مهندس كيانزاد در آغاز اين نوشتار شنيدني باشد.
انتشارات كيانكتاب در سال 1359 بههمت مهندس كيانزاد تأسيس شد. كيانزاد كه داراي مدرك كارشناسي ارشد راه و ساختمان است درباره انگيزه خود از تأسيس اين مركز ميگويد: «اين موءسسه انتشاراتي را ابتدا با هدف ترجمه و انتشار متون مهندسي و سپس انتشار كتبي با موضوع ايرانشناسي، ايجاد كردم. مقدمات و بررسيهاي لازم براي چاپ اين كتابها به پايان رسيده بود كه تصميم گرفتم قبل از هر كاري براي تيمن و تبرك و نيز احترام به اين باور كه هركاري را بايد با ياد خدا آغاز كرد، با استفاده از امكانات موءسسه كيانكتاب قرآني را بهچاپ برسانم. براي آنكه قرآن مناسبي براي چاپ انتخاب كنم، حدود 100 جلد كلامالله را كه در آن موقع در بازار موجود بود خريداري كردم و بههمراه يكي از استادان علوم قرآني به نام دكتر لساني مشغول بررسي آنها شديم. در همه آن قرآنها كه چاپ شده بود عليرغم ارزشمندي آنها، نوعي اشكال وجود داشت.
برخي از لحاظ زيبايي ظاهري، برخي از لحاظ خوانابودن، برخي از نظر نوع رسمالخط و 1000 اشكالاتي داشتند كه در نهايت نتوانست روح پرسشگر مرا راضي كند».
اين ناآرامي و اين دقت، مسير زندگي حرفهاي مهندس كيانزاد را تغيير داد. او نزديك به 15 سال از عمر خويش را صرف كرد تا قرآني طراحي كند كه علاوه بر زيبايي ظاهري آسانخوان نيز باشد. " قرآن خودآوا" حاصل همين زحمات است. وي ميگويد: «يكي از اشكالات عمده قرآنها اين بود كه نويسندگان آنها، صفحه را پر از اعراب و علامت ميكردند. اين كار اگرچه ميتوانست موجب جلوگيري از اشتباه هنگام قرائت شود اما اشكالات زيادي داشت. يكي اينكه درنظر اول نگاه به چنان متن شلوغي براي كسي كه ميخواست براي نخستينبار قرآنخواني را آغاز كند، ميتوانست يك عامل بازدارنده تلقي شود. به اعتقاد من اين موضوع بهويژه براي نوجوانان و دانشآموزان از جمله موانع انس با قرآن بوده است. اين موضوع حتي در نظرسنجيهاي ما از دانشآموزان به اثبات رسيده بود.
مسئله ديگر اينكه وجود علامات زياد نهتنها ميتوانست قاري را به اشتباه بيندازد بلكه از درونيشدن طرز تلفظ و تجويد صحيح نيز جلوگيري ميكرد.
از سوي ديگر نبودن علامت روي واژهها نيز خواندن صحيح را دچار مشكل ميكرد. ما مدعي هستيم در قرآن خودآوا اين متناقضنماها را حل كردهايم. آيات، اعرابهايي دارند كه در صفحه مشهود نيست و جزئي از خود كلمه شدهاند».
خط اين قرآن منحصربهفرد كه با برنامه متافونت و استفاده از تكنيك هندسي طراحي شده بسيار شبيه به خط كوفي و تا حدودي الهامگرفته از آن است. در گذشته نهچندان دور براي تزئين خط كوفي علاماتي همانند پيكان سرنيزه بر سر حروف قرار ميدادند. اين علامات كاربرد تزئيني داشت اما مهندس كيانزاد جنبه كاركردي به آن بخشيد و اين فكر سرآغاز راه بود. حتي رسمالخط اين قرآن اگرچه ابتكاري است اما شباهت فراواني به خط كوفي دارد. مهندس كيانزاد ميگويد: «گمانههاي فراواني براي ابداع اين خط وجود داشت. ابتدا سعي شد از خط نسخ تحريري و بعد چند خط سنتي ديگر كمك گرفته شود. وقتي به نتيجه نرسيديم دانش رياضي كه سالها با آن زندگي كرده بودم به كمك آمد. بنابراين بهسراغ استفاده از تكنيكهاي رايانهاي رفتيم. خط فارسي و عربي را نميشد به سادگي تحت قوانين هندسي درآورد، اين كار نياز به صرف وقت فراوان و تغييرات كلي روي شيوه نگارش داشت. وقتي الگوهايي طراحي كرديم - بدون آنكه بخواهيم - شباهت فراواني به خط كوفي پيدا كرد. علت اين امر شايد ريشه هندسيداشتن خط زيباي كوفي باشد».
" قرآن خودآوا" علاوه بر تغييرات بسيار اساسي كه در نوع رسمالخط و اعرابگذاري قرآن مجيد ايجاد كرده است تفاوتهاي ديگري نيز با ساير مصاحف موجود، دارد. در تذهيب اين قرآن نفيس از يك طرح هندسي با عنوان " فراكتال " كه داراي انحناهاي امتداديابنده در بينهايت است، استفاده شده است. برخلاف تذهيبهاي قرآنهاي رايج كه معمولاً داراي شكلهاي بسته است. مهندس كيانزاد اين نوع طراحي را الهامگرفته از لايتناهيبودن معارف قرآني ميداند.
در نوع تذهيبهاي صفحات براي هر جزء از رنگ و طرح خاصي استفاده شده و بهويژه سرسورهها داراي رنگ متنوعتري است. نكته ظريف ديگر كه كيانزاد در قرآن خود آن را رعايت كرده در مورد دو صفحه اول قرآن - سوره حمد و صفحه اول سوره بقره - است كه در قرآنهاي عادي هر دوي آنها مذهّب شدهاند. مهندس كيانزاد ميگويد: «سوره حمد مفتاح قرآن است و يك سوره كامل بهشمار ميرود. از لحاظ منطقي چندان جالب نيست كه يك سوره در مقابل يك صفحه آغازين از سوره ديگر همسنگ باشند. از اين رو سوره حمد را با يك تذهيب ويژه و ابتداي سوره بقره را همانند ساير صفحات مذهب كردهايم.
در صفحهبندي و جايدادن آيات در هر صفحه برخلاف قرآن عثمان طه كه صفحات با آيه آغاز و به آيه ختم ميشوند در اين قرآن شيوه ديگري به كار گرفته شده است. مهندس كيانزاد ميگويد: «وقتي قرآن عثمان طه را ملاحظه كنيد يك اشكال مهم در آن به چشم ميخورد و آن اين كه فونت نوشتاري واژهها و آيات بهطور كاملاً محسوس تغيير مييابد. اين كار را شايد به اين دليل انجام ميدهند كه آغاز و پايان آيات در يك صفحه باشد. اين كار باعث شده در برخي صفحات كلمهها درهمفشرده شوند و در برخي بسيار عريض و فاصلهدار شوند. اين كار علاوه بر آنكه به زيبايي كار لطمه جدي ميزند و به دور از ابتداييترين اصول صفحهآرايي يك كتاب - عدم تغيير فونت در سراسر متن - است براي قاري نيز اشكالات بسياري ايجاد ميكند وجود كشش در كلمات بهطور ناخودآگاه در ذهن " مد" و كشيدگي را متبادر ميكند. به اضافه آنكه اگر چنين موضوعي الزامي و يا داراي فايده و خيري بود در صدر اسلام كاتبان وحي و ائمه اطهار(ع) در قرآنهاي منسوب به خود، چنين سامانهاي را پياده ميكردند درحاليكه ميبينيم در بعضي از اين قرآنهاي قديمي حتي گاهي يك كلمه متصل، در دو قسمت نوشته شده و ادامه آن به صفحه بعد منتقل ميشود اما اندازه حروف و شكل آن تغيير نميكند.
در قرآن خودآوا خود را اسير اين قيد و بند نكردهايم و در سراسر كتاب عزيز، واژگان به شكل واحدي نوشته شدهاند. اما در قرآن خودآوا راهكار ويژهاي به كار گرفته شده است. از پيامبر اكرم(ص) حديثي نقل ميشود كه در پاسخ به سوءال عدهاي از مسلمين در مورد قرائت آيات قرآن در نمازهاي مستحبي - علاوه بر سوره حمد - فرموده بودند كه ميتوان بخشهايي از سورهها را به جاي يك سوره كامل قرائت كرد و سپس به ركوع رفت. اين حديث در آن ايام موجب شد تا دو سه قرن به دنبال تقسيمبنديهايي براي قرآن باشند كه از آن به " ركوعات" تعبير ميشد. ركوعات مشتمل بر موضوعات خاصي بود و با پايان هر كدام از آنها موضوع ديگري آغاز ميشد. در گذر ايام اين تقسيمبندي پسنديده منسوخ شد، اما در قرآن خودآوا بار ديگر شاهد احياي اين سنت در قرآننويسي هستيم. مهندس كيانزاد در مورد اين ويژگي ميگويد: «با تلاش و پژوهشهاي يك هيأت علمي، قرآنهاي قديمي را كه در آن تقسيمبنديهاي موضوعي - ركوعات - وجود داشت بررسي كرديم. از ميان همه آنها 557 مورد را انتخاب كرديم كه همه آنها تقريباً با درجه خطاي بسيار كمي مشتمل بر يك موضوع است. اين ركوعات كه در قديم با واژه "عين"(ع) بر روي صفحات مشخص ميشد در قرآن خودآوا با خطي لوحمانند و زرين مشخص ميشود. اين تقسيمبندي بهويژه به حافظان قرآن براي به يادسپاري موضوعي كمك زيادي ميكند. از اين كار ميتوانم براي گردآوري مفاهيم در قرآن كمك بگيريم. با توجه به رشته تحصيلي خودم كه راه و ساختمان بود كليه واژههاي مربوط به شهرسازي و مسكن را استخراج كردم كه حاصل آن يك گزارش تحقيقي 150 صفحهاي شد.
در پيوستهاي اين قرآن كليه ركوعات با شماره و موضوع و آدرس صفحه مشخص شده است. ويژگي بارز ديگر در اين قرآن نوآوري در شكلهاي تقسيمبندي قرآن به جزء و حزب است. در قرآنهايي كه اكنون رايج است 30 جزء و 120 حزب وجود دارد كه ملاك آن تعداد صفحه و آيه است و در حقيقت يك تقسيمبندي كاملاً فيزيكي بهشمار ميرود. اين تقسيمبندي را مهندس كيانزاد به بريدن پنير تعبير و آن را نامناسب قلمداد ميكند.
در قرآن خودآوا اجزاء با ركوعات، آغاز و پايان مييابد. در مورد تقسيمبندي به 120 حزب نيز روشي كاملاً متفاوت در اين قرآن در پيش گرفته شده است. كيانزاد به حديثي از رسول اكرم(ص) اشاره ميكند كه براي تقسيمبندي حزب فرموده بود حزب اول شامل 3 سوره، دوم 5 سوره، سوم 7 سوره، چهارم 9 سوره، پنجم 11 سوره، ششم 13 سوره و در نهايت حزب مفصل (از ق تا آخر قرآن) است. به اين ترتيب تمامي قرآن مشتمل بر 7 حزب خواهد شد. قرآن خودآوا در اين مورد نيز روي به قرآنهاي قديمي آورده است و از روش 7 حزبي تبعيت كرده است.
قرآن خودآوا بخشي از طرح فراگيري به نام "طرح نشر كلاماللّه" است. نسخه اصلي و نفيس قرآن خودآوا در سال 1378 به چاپ رسيد. مهندس رضا كيانزاد ميگويد: «در طرح نشر كلام الله سه هدف عمده براي ترويج قرآنخواني درنظر گرفته شده است. اولاً متن، ساده، آسان و فراگير طراحي شود، ثانياً صحيح و بدون غلط نوشته شود و ثالثاً زيبا و چشمنواز باشد. در قرآن اصلي خودآوا، همه اين مسائل رعايت شده است اما چاپ نفيس و اندازه و قطع آن بهاي آن را بالا برده است. بههمين دليل در انتشار كيانكتاب تصميم گرفتيم قرآنهايي براي اقشار و سنين مختلف سني و تحصيلي تهيه كنيم كه درحالحاضر مراحل آمادهسازي قرآن براي دانشآموزان تحت عنوان قرآن معين» به پايان رسيده است. رسمالخط و اعرابگذاري اين قرآن همان قرآن خودآواست كه علامات آن به صورت رنگي چاپ ميشود.
اين قرآن همچنين داراي طرحهاي گرافيكي، چاپ رنگي و ترجمهاي سليس و روان است كه توسط هيأتي از كارشناسان انجام شده است».
بدون شك قرآن خودآوا ميتواند گامي مهم بهسوي ترويج قرآنخواني محسوب شود، اما فراگيري قواعد آن بدون آموزش بسيار مشكل است. تهيه يك پازل آموزشي كه اين خط را با روش سرگرمي آموزش ميدهد و همچنين تهيه جزوههاي آموزشي از جمله كارهايي است كه كيانكتاب آن را انجام ميدهد.
اما اين مسائل كافي به نظر نميرسد. در سال 1372 علاقهبندان، معاون وزير آموزش و پرورش، در مورد اين قرآن گفته بود: «بهنظر ميرسد بتوان با دراختيارگرفتن قابليتهاي اين روش، تحولي در تدريس واحد درسي قرآن در پايههاي دوم و سوم مقطع دبيرستان ايجاد كرد و با تلفيق قرآن و رايانه آموزش قرآن را كارآمدتر كرد».
آموزش و پرورش به عنوان متولي مهم آموزش قرآن در كشور ميتوانست با آموزش اين روش در مدارس به ترويج آن كمك كند. اما بهنظر ميرسد انعطافناپذيري نظام آموزشي در قبال تغييرات، همچنان تدريس اين روش را در پردهاي از ابهام فرو برده است.
نظرخواهيهاي انجام شده در مورد اين قرآن نشان ميدهد 59 درصد از دانشآموزان و حدود 60 درصد از استادان قرآن، كاركرد قرآن خودآوا را بسيار خوب و موءثر ارزيابي ميكنند و تنها به ترتيب 10 و 13 درصد آنها مشكل و غيرمفيد ميدانند. مقام رهبري نيز در ديدار با دستاندركاران اين قرآن آن را ابتكاري جديد و كاري ارزشمند دانسته و از آنها خواسته است نسبت به ترويج آن اقدام كنند.
در پايان اين گزارش مهندس كيانزاد ميگويد: «قرآن كتابي براي زندگي روزمره ماست. پس بايد آن را همانند همه كتابها و با كاغذ عادي چاپ كنيم. نبايد آنچنان درگير تزئين شويم كه اين كتاب تبديل به يك شئي نمادين شود. يك نوجوان بايد بداند قرآن همانند همه كتابهايي كه ميخواند براي فهميدن و مطالعه است نه فقط براي بوسيدن و برسر گذاشتن».
1333 بازدید
راهي بهسوي آسانخواني كلام وحي قرآن " خودآوا "
عليرضا قاسمي
اشاره: