صفحه اصلي     درباره ما     نقشه سايت     ارتباط با ما     پژوهشکده در يك نگاه  
شنبه ۲۶ مرداد ۱۳۹۸
سرادق، سراپرده و ترجمه های فارسی قرآن کریم
نویسنده : فرشچیان، رضا
نام نشريه : تحقیقات علوم قرآن و حدیث
شماره نشريه: 13
شماره صفحه: 211-222
تاريخ انتشار: 1389-09-28
کد مقاله: 89583
 
چکیده :


تحقیقی است پیرامون واژه «سُرادق» و تفسیر و ترجمه فارسی آن. نویسنده واژه «سرادق» را از واژگان دخیل و فارسی دانسته که برگردان آن، سراپرده، سراطاق و سرادار می شود. اهل لغت نیز «سرادق» را به معنای خیمه، فُسطاط، دهلیز و سراپرده ترجمه نموده اند، شاعران و مفسران فارسی زبان همچون فردوسی و ابوالفتوح رازی از واژه سراپرده که معادل سرادق است یاد کرده اند و آن را به معنای پرده ای که دور خیمه و چادر می کشیدند دانسته اند و با توجه به استعمال این واژه در باره دوزخیان درمی یابیم که سرادق، دیواری از آتش و یا دود است که دور جهنمیان را فرا گرفته و واژه سراپرده ترجمه مناسبی برای این واژه نیست.
: موضوعات
: آدرس اينترنتي
واژگان دخیل، واژه سرادق، معنای سراپرده، ترجمه سرادق : کلید واژه

متن کامل


قرآن پژوهی
پايگاه تخصصي ترجمه قرآن كريم
دائرة المعارف قرآن كريم (9جلد)
فرهنگ قرآن (24جلد)
تفسير راهنما (20 جلد)
فرهنگ موضوعي تفاسير (3 جلد)
دانشنامه موضوعي مقالات قرآنی
جرعه اي از زلال قرآن
کتابخانه دیجیتالی آثار
پرسمان هاي قرآني
درآمدی بر اجتهاد از منظر قرآن

اطلاع رسانی قرآنی
نرم افزار های مرکز
كتابخانه تخصصي قرآن
جديدترين مقالات قرآني
كتب جديد قرآني
پايان نامه هاي قرآني
معرفی نشریات قرآنی
معرفی قرآن پژوهان
پايگاه هاي قرآن پژوهي
نرم افزارهاي قرآني
فصلنامه پژوهش هاي قرآني