صفحه اصلي     درباره ما     نقشه سايت     ارتباط با ما     پژوهشکده در يك نگاه  
شنبه ۲۶ مرداد ۱۳۹۸
گفتگو با استاد شهاب تشکری
نویسنده : گفتگو: میثم نمکی آرایی
نام نشريه : کوثر
شماره نشريه: 25
شماره صفحه: 86-90
تاريخ انتشار: 1386-09-29
کد مقاله: 86709
  دريافت فايل pdf
چکیده :


ارائه اهداف ترجمه قرآن به نظم و ویژگی‌های آن از دیدگاه آقای شهاب تشکری آرانی می‌باشد.
در این گفتگو آقای تشکری آرانی، درباره هدف خود از ترجمه منظوم قرآن و نیز متضاد بودن یا نبودن شعر با قرآن کریم سخن گفته است. وی با بیان اینکه ترجمه‌ها و تفسیرها و ترجمه منظوم قرآن هر کدام ویژگی‌های خاص خود را دارد، اشکال علما و مراجع به ترجمه منظوم قرآن را مربوط به انحراف از معانی آیات دانسته است. ایشان ترجمه به نظم را یک هنر دانسته و معتقد است ترجمه به نظم باید بر اساس ضوابط خودش یعنی استحکام شعر و انطباق با معنای اصلی مورد ارزیابی قرار گیرد. در نهایت برخی از ویژگی‌های ترجمه منظوم قرآن را که تحت عنوان«نظم فرقان» به نظم درآورده ذکر نموده است.

: موضوعات
: آدرس اينترنتي
ترجمه منظوم، تشکری آرانی : کلید واژه

متن کامل


قرآن پژوهی
پايگاه تخصصي ترجمه قرآن كريم
دائرة المعارف قرآن كريم (9جلد)
فرهنگ قرآن (24جلد)
تفسير راهنما (20 جلد)
فرهنگ موضوعي تفاسير (3 جلد)
دانشنامه موضوعي مقالات قرآنی
جرعه اي از زلال قرآن
کتابخانه دیجیتالی آثار
پرسمان هاي قرآني
درآمدی بر اجتهاد از منظر قرآن

اطلاع رسانی قرآنی
نرم افزار های مرکز
كتابخانه تخصصي قرآن
جديدترين مقالات قرآني
كتب جديد قرآني
پايان نامه هاي قرآني
معرفی نشریات قرآنی
معرفی قرآن پژوهان
پايگاه هاي قرآن پژوهي
نرم افزارهاي قرآني
فصلنامه پژوهش هاي قرآني